Wir sind ein engagiertes Team für spanisch-deutsche und deutsch- spanische Übersetzungen und haben uns spezialisiert auf Texte für Künstler, Kreative und Kulturschaffende.

Schriftsteller, bildende Künstler, Museen, Kunsthochschulen und Reiseveranstalter erhalten von uns in fachkundiger Terminologie ausgeführte Übersetzungen z.B. von Curricula, Katalogen, Ausstellungsbeschriftungen bis hin zur Übersetzung von Texten mit literarischem Anspruch.

Der Unterschied zwischen dem richtigen Wort und dem beinahe richtigen ist derselbe Unterschied wie zwischen dem Blitz und einem Glühwürmchen.
Mark Twain, 1835-1910